〒151-0066 東京都渋谷区西原3-36-11 B棟(代々木上原駅から徒歩3分)
受付時間 | 10:00~22:00 |
---|
定休日 | 火曜日 |
---|
ギリス英語とアメリカ英語の文法の違い 1
本日のコラムは、前回から引き続きイギリス英語とアメリカ英語の違いを解説していきます。前回までは語彙の違いでしたが、今回は文法的な違いを見ていきたいと思います。
接続詞
英語で「シャワーを浴びる」というフレーズを見ていきましょう。
このフレーズにおいて、イギリス英語で必要な内容語は、go+have+bathですが、アメリカ英語の場合は、go+take+bathになります。違いは動詞にあることがわかりますね。さらにこれらの内容語を文章に落とし込むときに使う接続詞にも違いがあります。
イギリス英語:I’ll go and have a shower.
アメリカ英語:I’ll go take a shower.
アメリカ英語では、goと原型不定詞であるtakeを接続するandを省略することができますが、イギリス英語では接続詞のandを省略することができません。
前置詞
‘From’の省略
イギリス英語では、日本語の「〜から」と同じようにイベントなどが始まる日程や特定の時間を‘from’で表現します。
イギリス英語:‘The museum will re-open from Thursday.’
美術館は木曜日から再開館します。
それに対しアメリカ英語では、下記のように‘from’を省略することができます。
アメリカ英語:‘The museum will re-open Thursday.’
冠詞の省略
<道路>
イギリスとアメリカの国道の名称は、アルファベットと数字の組み合わせです。
イギリスでは高速(Motorway)=M、主要道路(Main Road)=A、補助道路(Minor Road)=Bとなっており、これらに数字が付いています。例えばM25などです。アメリカではIもしくはRouteに数字、例えばI-595などです。
イギリスでは国道の名称の前に定冠詞を付ける必要があります。例えばニュースなどでよく聞く以下のフレーズ。
イギリス英語:‘There are heavy delays on the M25.’
M25で(渋滞による)遅延が発生しています。
対してアメリカ英語では、定冠詞を付ける必要がありません。
アメリカ英語:‘There are heavy delays on I-595.’
I-595で(渋滞による)遅延が発生しています。
<病院>
ところが‘hospital’が文章に出てくると全く逆の現象が起きます。
イギリス英語では、‘in/to hospital’(病院に〜)なのに対し、アメリカ英語では、‘in/to the hospital’ というように定冠詞を付ける必要があります。
イギリス英語:My brother’s in hospital.
アメリカ英語:My brother’s in the hospital.
イギリス英語では、‘hospital’に定冠詞を付けないことによって、特定の病院の建物ということを強調するのではなく、一般的な医療施設や治療をうけられる場所としてのニュアンスがあるのではと見受けられます。
<将来>
‘future’でも似たような違いがあります。イギリス英語では、‘in future’ (これからは、)ですが、アメリカ英語だと、‘in the future’になります。
さらに、このフレーズは、定冠詞の有無のみならず使い方にも違いがあります。
イギリス英語で‘in future’とは、過去に何か悪いことが起きてこれからはそうならないように・・というときに使います。例えば、仕事に遅刻したときに言われるのが・・
イギリス英語:I need you to come to work earlier in future. ○
これからもっと早く仕事に来てもらう必要がある。
しかし、アメリカ英語では、こういうニュアンスで‘in the future’は使えません。同じ文章の場合、‘in the future’とは全く違う表現、‘For future reference’を文頭に使います。
アメリカ英語:I need you to come to work earlier in the future. ×
For future reference, I need you to come to work earlier. ○
-------------------------------------------------------
いかがでしたか?
イギリス英語とアメリカ英語には、発音や語彙以外に文法的な違いがあるのです。
こうした言語の違いに関する知識がある英語講師は、一般的な英会話スクールにはあまりいません。エースでは言語と発音のプロが丁寧に指導し、あなたの英語力をネイティヴ並みにするサポートをします。ぜひエースのコースをチェックしてみてください。
車や運転に関する語彙
英語で「このカバンを ‘boot’ に入れてくれない?」と聞かれたらカバンをどこに入れろと頼まれているのかわかりますか?イギリス人やイギリス英語を勉強したことがある人であれば、‘boot’とは車のトランクであることがすぐにわかります。アメリカ人だと「‘boot’って何?」と理解できないことがあります。これはネイティヴ同士でも語彙の違いでコミュニケーションが取れなくなるケースのほんの一例です。今回のコラムでは車や運転に関する語彙を例にとって、アメリカ英語とイギリス英語の語彙の違いを見ていきます。
イギリス英語 アメリカ英語 意味
indicator turning signal/blinkers ウィンカー
accelerator gas pedal アクセル
gearstick stick shift ギアシフト
dipped- beam low beam ロービーム
wing mirror side mirror サイドミラー
上記の表を見てわかるとおり、イギリスとアメリカ英語の語彙が違うだけではなく、日本語もイギリスとアメリカ英語の両方から由来した言葉(アクセルはイギリス英語の ‘accelerator’、サイドミラーはアメリカ英語の ‘side mirror’)が使われています。
下記の車の図を見てみましょう。車の各部分の名称がイギリス英語およびアメリカ英語でリストされています。各名称をそれぞれ正しい箇所に当てはめてみましょう
ギリス英語
1. Tyer 2. Bonnet 3. Boot 4. Number plate 5. Wing 6. Wing
アメリカ英語
2. Tire 2. Fender 3. Windshield 4. Trunk 5. License Plate 6. Fender
イギリス英語とアメリカ英語の違いは車の部品のみならず、運転に関わる語彙にも多くあります。例えば高速道路は、イギリス英語では ‘motorway’ ですが、アメリカ英語では ‘highway’ です。さらにイギリスではガソリンのことを ‘petrol’、アメリカでは ‘gas’ と言います。
以下は、運転に関する語彙を使った例文です。テキストボックスに記載されている単語を使って、イギリス英語で作成されている文章はアメリカ英語に、アメリカ英語で作成されている文章はイギリス英語に直していみてください。
Ex.
1) Pull up on the hard shoulder. (イギリス)
Pull up on the shoulder. (アメリカ)
路肩に車を止めなさい
2) This sidewalk’s really slippy so take care. (アメリカ)
This __________ really slippy so take care. (イギリス)
この歩道はすごく滑るから気をつけて。
3) Careful as you pass that semi/18-wheeler ahead. (アメリカ)
Careful as you pass that________ ahead. (イギリス)
あのトラックのそばを通るときは気をつけて。
4) The new fly-over will open next year. (イギリス)
The new _______ will open next year. (アメリカ)
来年、新しい高架道路が開通します。
5) Excuse me, could you tell me where the nearest car park is please? (イギリス)
Excuse me, could you tell me where the nearest _______ ____ is please? (アメリカ)
すみません、ここから一番近い駐車場はどこですか
このようにイギリス英語とアメリカ英語は、発音も大きく違いますが、日常的に使われている語彙も違うケースが多々あります。大半の英会話教室では、講師の発音もバラバラ(アメリカ、イギリス、オーストラリアなど、国だけではなく地方の訛りがある講師もいます)、教材も主にアメリカ英語だけで作成されている場合が多く、他の英語圏との違いなどは教えてくれません。エースでは、エリートが話すようなアメリカの標準英語(GA)とイギリスの標準英語(RP)の発音を指導できる講師がいます。さらに「フラッシュ英語脳トレーニング」ではGAとRPの表現や語彙の違いも学んでいきます。日本語発音をネイティヴ発音に発音矯正するプロフェショナル集団のエースプロで、あなたの発音を大幅に改善して、ネイティヴと良好な関係を築きましょう!
お電話でのお問合せ・相談予約
<受付時間>
10:00~22:00
※火曜日は除く
フォームは24時間受付中です。お気軽にご連絡ください。