コラム6 イギリス英語アメリカ英語の違い3 文法

イギリス英語とアメリカ英語は互いに理解しあえる英語ですが、文法的にはいくつかの違いがあります。

 

1.  接

 「シャワーを浴びる」というフレーズを考えてみましょう。イギリス英語ではgo+have+bath、アメリカ  

 英語ではgo+take+bathという内容語が必要である。このように、意味を伝える基本的なレベルでは、動

 詞の選択だけで語彙が異なる。さらに、機能語(function word)を加えて、正統な英語の文章を作る場

 合、単語の結合の仕方が異なる。

 なお、アメリカ英語では、ここでのhaveは所有という意味であり、行動という意味ではない。)

 イギリス英語 

  I’ll go and have shower. 。

 アメリカ英語 

  I’ll go take a shower.

 

   このように、アメリカ英語では「go+and+素不定詞」を結合する場合、接続詞の「and」を省略するこ

 とができ、通常は省略されるが、イギリス英語では省略することができない。

 

2.   前置詞 

       fromの省略

    イギリス英語では、ある出来事がいつから始まるかを1つの時間や日付で表す場合、日本語と同じように

       fromを使います。

  The musium will re-open from Tuesday.

       しかし、アメリカ英語では、同じ文でも前置詞を省略することができます。

  The musium will re-open from Tuesday.

 

3.    冠詞の省略

  イギリスもアメリカも、高速道路の名前はアルファベット+数字で表します。

  イギリス英語

  AはMain Roadのことで、次に数字をつけます。 ex. M25

  BはMinor Roadのことで、次に数字をつけます。  ex. B21

       アメリカ英語

   IまたはRoute次に数字をつけます。                       ex.  I-595

       イギリスでは、高速道路名の前に定冠詞が必要で、ラッシュアワーになるとニュースでよく耳にするフ  

  レーズがあります。

   There are heavy delays on the M25.  M25に大きな遅れが出ています。

        しかし、アメリカ英語では、同じようなことをいう場合、冠詞はつけません。

        There are heavy delays on I-595.     I-595に大きな遅れが出ています

  しかし、「病院」に言及する場合は逆のことが起こる。

  イギリス英語では「in/to hospital」は、アメリカでは「in/to the hospital」しか使えません。

       イギリス英語

  My brother's in hospital.

       アメリカ英語

  My brother's in the hospital.  

  イギリス英語では、このフレーズのニュアンスは、弟が病院の建物自体にいるのではなく、医療機関や

  治療としての病院が強調されているのです。 cf. go to school  (建物に重きがかかっているのではなく、

  勉強することに重きがかかっています。)

 

  また、イギリス英語では「in future」も「in the future」も使われますが、区別され、前者は過去に「何

  か悪いこと・不幸なことが起こったが、今から良いことが起こるようにする」というニュアンスがあり

  ます。後者は肯定的・否定的なニュアンスに関係なく、単純にこれから起こる出来事の意味で「今後の

  いつかに」という意味す。アメリカ英語では、「in the future」しか使われません。theがあるために、

      特定された未来というニュアンスになります。

 

  今後もっと早く会社に来てほしい。

  イギリス英語

   I need you to come to work earlier in future.  (未来、将来、今後など、いつかはわからないがのニュ

  アンス)

  アメリカ英語・イギリス英語

        I need you to come to work earlier in the future.  (未来、将来、今後など、いつか)

 

  「in future」の代わりに、アメリカ英語では、「For future reference」という全く別の表現を用いま

   す。このフレーズは文頭にしかないことに注意。

   For future reference, I need you to come to work earlier.

          将来の参考のために、もっと早く出社してほしいのですが。

  

今度、アメリカやイギリスの映画やドラマを見るとき、あるいはアメリカやイギリスの歌を聴くとき、このような違いを意識して言葉を聞いてみると、この2つの品種が微妙に異なる要素が見えてくるのではないでしょうか。イギリス英語とアメリカ英語は発音も違いますが、文法も違うんですね。

エースプロは、文法を発音矯正しながらネイティヴ発音で使える文法を教えています。

 

 

 

コラム5の解答

イギリス英語 アメリカ英語 日本語
greengrocers grocery store  食料品店
    駄菓子屋
    酒屋
    金物屋

イギリス英語 アメリカ英語 日本語

 食料品店

sweet shop candy store 駄菓子屋

off licence liquor store 酒屋

ironmongers hardware store 金物屋

 

1) Excuse me, does this lift/elevator stop on the 7th floor?  

すみません、このエレベーターは、7階に止まりますか?

 

2) You may pay at that til/cash register over there. 

向こうのレジでお支払いできます。

 

3) Sorry sir, I’m afraid you can’t pay with this gift voucher/gift certificate. It’s out of date. 

申し訳ありません。この商品券はお使いになれません。有効期限が切れています。

 

4) A small trolley/card would be better than carrying a basket around. 

カートのほうが買い物かごを持つよりいいよ。

 

5) Go back down to the ground floor/first floor to exit.  

出口に行くには一階まで降りてください。

 

エースでは、文法を「フラッシュ英語脳トレーニング」で指導し、受験英語から脱却した使える話せるアクティヴ文法をトレーニングします。その際も引き続き、日本語英語をネイティヴ発音に変える発音矯正を行っていきます。

                         

お気軽にお問合せください

お電話でのお問合せ・相談予約

03-5738-7163

<受付時間>
10:00~22:00
※火曜日は除く

フォームは24時間受付中です。お気軽にご連絡ください。

著書・執筆記事

著書 竹内 真生子

『日本人のための英語発音完全教本』(アスク出版)

『完全独習英語発音トレーニング』(ダイアモンド社)

新着情報・お知らせ

2022/02/22
ホームページを公開しました
2022/02/21
「コース案内」ページを更新しました
2022/02/18
「概要情報」ページを作成しました

ACE PRO
エースネイティヴ発音
リスニングスピーチ研修所

ACE PRO
住所

〒151-0066
東京都渋谷区西原3-36-11 B棟

アクセス

代々木上原駅から3分
駐車場:無

受付時間

10:00~22:00

定休日

火曜日

サイドメニュー